Job 41:18
“By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.”
King James Version (KJV)
🌐 Job 41:18 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.
American Standard Version (ASV)English
His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
(H41:9) Sein Niesen strahlt Licht aus, und seine Augen sind gleich den Wimpern der Morgenröte.
Reina-Valera (RV)Español
Con sus estornudos encienden lumbre, y sus ojos son como los párpados del alba.
Bíblia Livre (BL)Português
Cada um de seus roncos faz resplandecer a luz, e seus olhos são como os cílios do amanhecer.
Nova Versão (NVA)Português
Seu forte espirro emite lampejo brilhante; seus olhos são como as pálpebras do amanhecer.
📖 Job 41:18 in Context
16One is so near to another, that no air can come between them.
17They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.
18By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.
19Out of his mouth go burning lamps, and sparks of fire leap out.
20Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron.
Read Job 41 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS