Job 32:19
“Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.”
King James Version (KJV)
🌐 Job 32:19 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.
American Standard Version (ASV)English
Behold, my breast is as wine which hath no vent; Like new wine-skins it is ready to burst.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Siehe, mein Inneres ist wie Wein, der nicht geöffnet ist; gleich neuen Schläuchen will es bersten.
Reina-Valera (RV)Español
De cierto mi vientre está como el vino que no tiene respiradero, y se rompe como odres nuevos.
Bíblia Livre (BL)Português
Eis que meu ventre é como o vinho que não tem abertura; e que está a ponto de arrebentar como odres novos.
Nova Versão (NVA)Português
Eis que meu peito está como o vinho fermentando e sem brechas, como novos odres prestes a explodir.
📖 Job 32:19 in Context
17I said, I will answer also my part, I also will shew mine opinion.
18For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.
19Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.
20I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer.
21Let me not, I pray you, accept any man’s person, neither let me give flattering titles unto man.
Read Job 32 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS