Job 28:4
“The flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.”
King James Version (KJV)
🌐 Job 28:4 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
The flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.
American Standard Version (ASV)English
He breaketh open a shaft away from where men sojourn; They are forgotten of the foot; They hang afar from men, they swing to and fro.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Er bricht einen Schacht fern von dem Wohnenden; die von dem Fuße Vergessenen hangen hinab, fern von den Menschen schweben sie.
Reina-Valera (RV)Español
Brota el torrente de junto al morador, aguas que el pie había olvidado: sécanse luego, vanse del hombre.
Bíblia Livre (BL)Português
Abre um poço onde não há morador, lugares esquecidos por quem passa a pé; pendurados longe da humanidade, vão de um lado para o outro.
Nova Versão (NVA)Português
Ele abre um túnel afastado de onde as pessoas vivem, lugares esquecidos, nos quais as pessoas não colocam seus pés. Ele se dependura longe dos homens, ele balança para lá e para cá.
📖 Job 28:4 in Context
2Iron is taken out of the earth, and brass is molten out of the stone.
3He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death.
4The flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.
5As for the earth, out of it cometh bread: and under it is turned up as it were fire.
6The stones of it are the place of sapphires: and it hath dust of gold.
Read Job 28 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS