Download Free
Job 10:19
“I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.”
King James Version (KJV)

🌐 Job 10:19 in 8 Translations

King James Version (KJV)English
I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
American Standard Version (ASV)English
I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Als ob ich nicht gewesen wäre, so hätte ich sein sollen, vom Mutterschoße zu Grabe getragen!
Reina-Valera (RV)Español
Fuera, como si nunca hubiera sido, llevado desde el vientre á la sepultura.
Bíblia Livre (BL)Português
Teria sido como se nunca tivesse existido, e desde o ventre materno seria levado à sepultura.
Nova Versão (NVA)Português
Eu seria como quem nunca existiu, teria sido levado do ventre para a sepultura.

📖 Job 10:19 in Context

17Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war are against me.
18Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me!
19I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
20Are not my days few? cease then, and let me alone, that I may take comfort a little,
21Before I go whence I shall not return, even to the land of darkness and the shadow of death;
Father Leo

Read Job 10 with Father Leo

Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.

Download Free for iOS