Jeremiah 49:38
“And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the Lord.”
King James Version (KJV)
🌐 Jeremiah 49:38 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the Lord.
American Standard Version (ASV)English
and I will set my throne in Elam, and will destroy from thence king and princes, saith Jehovah.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ich werde meinen Thron in Elam aufstellen und werde König und Fürsten daraus vertilgen, spricht Jehova. -
Reina-Valera (RV)Español
Y pondré mi silla en Elam, y destruiré de allí rey y príncipe, dice Jehová.
Bíblia Livre (BL)Português
E porei meu trono em Elão, e destruirei dali o rei e os príncipes,diz o SENHOR.
Nova Versão (NVA)Português
Então, colocarei Meu trono em Elão e destruirei o rei e os líderes de lá —esta é a declaração de Yahweh.
📖 Jeremiah 49:38 in Context
36And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.
37For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith the Lord; and I will send the sword after them, till I have consumed them:
38And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the Lord.
39But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the Lord.
Read Jeremiah 49 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS