Jeremiah 23:1
“Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the Lord.”
King James Version (KJV)
🌐 Jeremiah 23:1 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the Lord.
American Standard Version (ASV)English
Woe unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith Jehovah.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wehe den Hirten, welche die Schafe meiner Weide zu Grunde richten und zerstreuen! spricht Jehova.
Reina-Valera (RV)Español
¡AY de los pastores que desperdician y derraman las ovejas de mi majada! dice Jehová.
Bíblia Livre (BL)Português
Ai dos pastores que destroem e dispersam as ovelhas de meu rebanho!,Diz o SENHOR.
Nova Versão (NVA)Português
"Ai dos pastores que destroem e dispersam as ovelhas do Meu pasto – Esta é a declaração de Yahweh."
📖 Jeremiah 23:1 in Context
1Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the Lord.
2Therefore thus saith the Lord God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the Lord.
3And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase.
Read Jeremiah 23 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS