Isaiah 8:22
“And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness.”
King James Version (KJV)
🌐 Isaiah 8:22 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness.
American Standard Version (ASV)English
and they shall look unto the earth, and, behold, distress and darkness, the gloom of anguish; and into thick darkness they shall be driven away.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und es wird aufwärts schauen und wird zur Erde blicken: und siehe, Drangsal und Finsternis, angstvolles Dunkel; und in dichte Finsternis ist es hineingestoßen.
Reina-Valera (RV)Español
Y mirarán á la tierra, y he aquí tribulación y tiniebla, oscuridad y angustia; y serán sumidos en las tinieblas.
Bíblia Livre (BL)Português
E olhando para a terra, eis aflição e trevas; haverá angustiante escuridão, e para as trevas serão empurrados.
Nova Versão (NVA)Português
Eles olharão para a terra e verão sofrimento, escuridão e tristeza de aflição. E serão lançados em densas trevas.
📖 Isaiah 8:22 in Context
20To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.
21And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward.
22And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness.
Read Isaiah 8 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS