Isaiah 62:7
“And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.”
King James Version (KJV)
🌐 Isaiah 62:7 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
American Standard Version (ASV)English
and give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und laßt ihm keine Ruhe, bis er Jerusalem befestigt und bis er es zum Ruhme macht auf Erden! -
Reina-Valera (RV)Español
Ni le deis tregua, hasta que confirme, y hasta que ponga á Jerusalem en alabanza en la tierra.
Bíblia Livre (BL)Português
Nem deis descanso a ele, até que ele estabeleça, até que ele ponha a Jerusalém como louvor na terra.
Nova Versão (NVA)Português
Não permitais que Ele descanse até que restabeleça Jerusalém e faça dela um louvor na terra.
📖 Isaiah 62:7 in Context
5For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee.
6I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem, which shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the Lord, keep not silence,
7And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
8The Lord hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn to be meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
9But they that have gathered it shall eat it, and praise the Lord; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.
Read Isaiah 62 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS