Isaiah 40:7
“The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the Lord bloweth upon it: surely the people is grass.”
King James Version (KJV)
🌐 Isaiah 40:7 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the Lord bloweth upon it: surely the people is grass.
American Standard Version (ASV)English
The grass withereth, the flower fadeth, because the breath of Jehovah bloweth upon it; surely the people is grass.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Das Gras ist verdorrt, die Blume ist abgefallen; denn der Hauch Jehovas hat sie angeweht. Fürwahr, das Volk ist Gras.
Reina-Valera (RV)Español
La hierba se seca, y la flor se cae; porque el viento de Jehová sopló en ella: ciertamente hierba es el pueblo.
Bíblia Livre (BL)Português
A erva se seca, as flores caem, porque o Espírito do SENHOR nelas sopra; verdadeiramente o povo é erva.
Nova Versão (NVA)Português
A relva seca e a flor murcha quando o fôlego de Yahweh sopra sobre elas; certamente, a humanidade é relva.
📖 Isaiah 40:7 in Context
5And the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the Lord hath spoken it.
6The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field:
7The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the Lord bloweth upon it: surely the people is grass.
8The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.
9O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!
Read Isaiah 40 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS