Isaiah 38:19
“The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.”
King James Version (KJV)
🌐 Isaiah 38:19 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.
American Standard Version (ASV)English
The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: The father to the children shall make known thy truth.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Der Lebende, der Lebende, der preist dich, wie ich heute: der Vater gibt den Kindern Kunde von deiner Treue.
Reina-Valera (RV)Español
El que vive, el que vive, éste te confesará, como yo hoy: el padre hará notoria tu verdad á los hijos.
Bíblia Livre (BL)Português
O vivente, o vivente, esse é o que te louvará, tal como hoje eu faço; o pai ensinará aos filhos tua fidelidade.
Nova Versão (NVA)Português
A pessoa viva, a pessoa viva, ela é que Te agradece, como faço neste dia; o pai faz conhecer aos filhos a Tua fidelidade.
📖 Isaiah 38:19 in Context
17Behold, for peace I had great bitterness: but thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back.
18For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.
19The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.
20The Lord was ready to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the Lord.
21For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and lay it for a plaister upon the boil, and he shall recover.
Read Isaiah 38 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS