Download Free
Isaiah 24:7
“The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.”
King James Version (KJV)

🌐 Isaiah 24:7 in 8 Translations

King James Version (KJV)English
The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
American Standard Version (ASV)English
The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merry-hearted do sigh.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Es trauert der Most, es schmachtet der Weinstock; es seufzen alle, die fröhlichen Herzens waren;
Reina-Valera (RV)Español
Perdióse el vino, enfermó la vid, gimieron todos los que eran alegres de corazón.
Bíblia Livre (BL)Português
O suco de uva chora, a vinha se enfraquece; todos os alegres de coração agora suspiram.
Nova Versão (NVA)Português
O vinho novo seca, a vinha murcha e gemem todos os que tinham coração alegre.

📖 Isaiah 24:7 in Context

5The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.
6Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.
7The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
8The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
9They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it.
Father Leo

Read Isaiah 24 with Father Leo

Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.

Download Free for iOS