Download Free
Isaiah 24:11
“There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.”
King James Version (KJV)

🌐 Isaiah 24:11 in 8 Translations

King James Version (KJV)English
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
American Standard Version (ASV)English
There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Klagegeschrei ob des Weines ist auf den Straßen; untergegangen ist alle Freude, weggezogen die Wonne der Erde.
Reina-Valera (RV)Español
Voces sobre el vino en las plazas; todo gozo se oscureció, desterróse la alegría de la tierra.
Bíblia Livre (BL)Português
Um clamor de lamento por causa do vinho se ouve nas ruas; toda a alegria se escureceu; o prazer da terra sumiu.
Nova Versão (NVA)Português
Há um clamor nas ruas por causa do vinho; toda a alegria acabou, o contentamento da terra desapareceu.

📖 Isaiah 24:11 in Context

9They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it.
10The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.
11There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
12In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
13When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done.
Father Leo

Read Isaiah 24 with Father Leo

Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.

Download Free for iOS