Download Free
Genesis 7:22
“All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.”
King James Version (KJV)

🌐 Genesis 7:22 in 8 Translations

King James Version (KJV)English
All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.
American Standard Version (ASV)English
all in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was on the dry land, died.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
alles starb, in dessen Nase ein Odem des Lebenshauches war, von allem, was auf dem Trockenen war.
Reina-Valera (RV)Español
Todo lo que tenía aliento de espíritu de vida en sus narices, de todo lo que había en la tierra, murió.
Bíblia Livre (BL)Português
Tudo o que tinha fôlego de espírito de vida em suas narinas, de tudo o que havia na terra, morreu.
Nova Versão (NVA)Português
Todos os seres cujas narinas respiravam o sopro de vida e todos em terra seca morreram.

📖 Genesis 7:22 in Context

20Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.
21And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:
22All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.
23And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained alive, and they that were with him in the ark.
24And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days.
Father Leo

Read Genesis 7 with Father Leo

Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.

Download Free for iOS