Genesis 4:10
“And he said, What hast thou done? the voice of thy brother’s blood crieth unto me from the ground.”
King James Version (KJV)
🌐 Genesis 4:10 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother’s blood crieth unto me from the ground.
American Standard Version (ASV)English
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother’s blood crieth unto me from the ground.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er sprach: Was hast du getan! Horch! Das Blut deines Bruders schreit zu mir vom Erdboden her.
Reina-Valera (RV)Español
Y él le dijo: ¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama á mí desde la tierra.
Bíblia Livre (BL)Português
E ele lhe disse: Que fizeste? A voz do sangue de teu irmão clama a mim desde a terra.
Nova Versão (NVA)Português
Yahweh disse: "O que fizeste? Do solo, a voz do sangue do teu irmão está clamando a Mim.
📖 Genesis 4:10 in Context
8And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
9And the Lord said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother’s keeper?
10And he said, What hast thou done? the voice of thy brother’s blood crieth unto me from the ground.
11And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother’s blood from thy hand;
12When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.
Read Genesis 4 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS