Download Free
Genesis 27:7
“Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the Lord before my death.”
King James Version (KJV)

🌐 Genesis 27:7 in 8 Translations

King James Version (KJV)English
Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the Lord before my death.
American Standard Version (ASV)English
Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless thee before Jehovah before my death.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Bringe mir ein Wildbret und bereite mir ein schmackhaftes Gericht, daß ich esse, und daß ich dich vor Jehova segne vor meinem Tode.
Reina-Valera (RV)Español
Tráeme caza, y hazme un guisado, para que coma, y te bendiga delante de Jehová antes que yo muera.
Bíblia Livre (BL)Português
Traze-me caça, e faze-me um guisado, para que coma, e te abençoe diante do SENHOR antes que eu morra.
Nova Versão (NVA)Português
'Traze-me uma caça e faze-me uma comida deliciosa, para que eu possa comer e te abençoar na presença de Yahweh antes da minha morte'.

📖 Genesis 27:7 in Context

5And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.
6And Rebekah spake unto Jacob her son, saying, Behold, I heard thy father speak unto Esau thy brother, saying,
7Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the Lord before my death.
8Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command thee.
9Go now to the flock, and fetch me from thence two good kids of the goats; and I will make them savoury meat for thy father, such as he loveth:
Father Leo

Read Genesis 27 with Father Leo

Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.

Download Free for iOS