Galatians 3:24
“Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.”
King James Version (KJV)
🌐 Galatians 3:24 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
American Standard Version (ASV)English
So that the law is become our tutor to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
Open English Bible (OEB)English
Thus the law has proved a guide to lead us to Christ, in order that we may be pronounced righteous as the result of faith.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Also ist das Gesetz unser Zuchtmeister gewesen auf Christum hin, auf daß wir aus Glauben gerechtfertigt würden.
Reina-Valera (RV)Español
De manera que la ley nuestro ayo fué para llevarnos á Cristo, para que fuésemos justificados por la fe.
Bíblia Livre (BL)Português
Dessa maneira, a Lei foi nosso tutor em condução a Cristo, para que pela fé fossemos justificados.
Nova Versão (NVA)Português
Então a Lei se tornou nossa tutora, até que Cristo viesse, para que pudéssemos ser justificados pela fé.
📖 Galatians 3:24 in Context
22But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.
23But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.
24Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
25But after that faith is come, we are no longer under a schoolmaster.
26For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus.
Read Galatians 3 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS