Download Free
Exodus 28:9
“And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:”
King James Version (KJV)

🌐 Exodus 28:9 in 8 Translations

King James Version (KJV)English
And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:
American Standard Version (ASV)English
And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und du sollst zwei Onyxsteine nehmen und die Namen der Söhne Israels darauf stechen:
Reina-Valera (RV)Español
Y tomarás dos piedras oniquinas, y grabarás en ellas los nombres de los hijos de Israel:
Bíblia Livre (BL)Português
E tomarás duas pedras de ônix, e gravarás nelas os nomes dos filhos de Israel:
Nova Versão (NVA)Português
Tu deves levar duas pedras de ônix e gravar nelas os nomes dos doze filhos de Israel.

📖 Exodus 28:9 in Context

7It shall have the two shoulderpieces thereof joined at the two edges thereof; and so it shall be joined together.
8And the curious girdle of the ephod, which is upon it, shall be of the same, according to the work thereof; even of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
9And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:
10Six of their names on one stone, and the other six names of the rest on the other stone, according to their birth.
11With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold.
Father Leo

Read Exodus 28 with Father Leo

Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.

Download Free for iOS