Exodus 14:3
“For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.”
King James Version (KJV)
🌐 Exodus 14:3 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.
American Standard Version (ASV)English
And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und der Pharao wird von den Kindern Israel sagen: Verwirrt irren sie im Lande umher, die Wüste hat sie umschlossen.
Reina-Valera (RV)Español
Porque Faraón dirá de los hijos de Israel: Encerrados están en la tierra, el desierto los ha encerrado.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque Faraó dirá dos filhos de Israel: Estão andando confusos na terra, o deserto os encurralou.
Nova Versão (NVA)Português
Faraó dirá sobre vós, israelitas, 'Eles estão vagando pela terra. Ficaram presos no deserto'.
📖 Exodus 14:3 in Context
1And the Lord spake unto Moses, saying,
2Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pi–hahiroth, between Migdol and the sea, over against Baal–zephon: before it shall ye encamp by the sea.
3For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.
4And I will harden Pharaoh’s heart, that he shall follow after them; and I will be honoured upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I am the Lord. And they did so.
5And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?
Read Exodus 14 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS