Download Free
Ecclesiastes 7:28
“Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.”
King James Version (KJV)

🌐 Ecclesiastes 7:28 in 8 Translations

King James Version (KJV)English
Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
American Standard Version (ASV)English
which my soul still seeketh, but I have not found: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Was meine Seele fort und fort gesucht und ich nicht gefunden habe, ist dies: einen Mann aus Tausenden habe ich gefunden, aber ein Weib unter diesen allen habe ich nicht gefunden.
Reina-Valera (RV)Español
Lo que aun busca mi alma, y no encuentro: un hombre entre mil he hallado; mas mujer de todas éstas nunca hallé.
Bíblia Livre (BL)Português
Aquilo que minha alma tem buscado, ainda não achei; um homem entre mil eu achei; mas uma mulher entre todas estas não achei.
Nova Versão (NVA)Português
Isso é o que ainda estou procurando, mas não encontrei: encontrei um homem justo entre mil, mas uma mulher entre todos aqueles não encontrei.

📖 Ecclesiastes 7:28 in Context

26And I find more bitter than death the woman, whose heart is snares and nets, and her hands as bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
27Behold, this have I found, saith the preacher, counting one by one, to find out the account:
28Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
29Lo, this only have I found, that God hath made man upright; but they have sought out many inventions.
Father Leo

Read Ecclesiastes 7 with Father Leo

Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.

Download Free for iOS