Download Free
Ecclesiastes 7:10
“Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this.”
King James Version (KJV)

🌐 Ecclesiastes 7:10 in 8 Translations

King James Version (KJV)English
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this.
American Standard Version (ASV)English
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Sprich nicht: Wie ist es, daß die früheren Tage besser waren als diese? Denn nicht aus Weisheit fragst du danach.
Reina-Valera (RV)Español
Nunca digas: ¿Qué es la causa que los tiempos pasados fueron mejores que éstos? Porque nunca de esto preguntarás con sabiduría.
Bíblia Livre (BL)Português
Nunca digas: Por que os dias passados foram melhores que estes de agora ? Pois não haveria sabedoria nisto que perguntarias.
Nova Versão (NVA)Português
Não digas: "Por que os dias passados foram melhores do que estes?", pois não é sábio fazer esse tipo de pergunta.

📖 Ecclesiastes 7:10 in Context

8Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
9Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.
10Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this.
11Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
12For wisdom is a defence, and money is a defence: but the excellency of knowledge is, that wisdom giveth life to them that have it.
Father Leo

Read Ecclesiastes 7 with Father Leo

Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.

Download Free for iOS