Ecclesiastes 5:14
“But those riches perish by evil travail: and he begetteth a son, and there is nothing in his hand.”
King James Version (KJV)
🌐 Ecclesiastes 5:14 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
But those riches perish by evil travail: and he begetteth a son, and there is nothing in his hand.
American Standard Version (ASV)English
and those riches perish by evil adventure; and if he hath begotten a son, there is nothing in his hand.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Solcher Reichtum geht nämlich durch irgend ein Mißgeschick verloren; und hat er einen Sohn gezeugt, so ist gar nichts in dessen Hand.
Reina-Valera (RV)Español
Las cuales se pierden en malas ocupaciones, y á los hijos que engendraron nada les queda en la mano.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque as mesmas riquezas se perdem com negócios malsucedidos; e quando gera algum filho, nada lhe fica em sua mão.
Nova Versão (NVA)Português
Quando o homem rico perde os bens através de má sorte, seu próprio filho, a quem ele gerou, fica sem nada nas mãos.
📖 Ecclesiastes 5:14 in Context
12The sleep of a labouring man is sweet, whether he eat little or much: but the abundance of the rich will not suffer him to sleep.
13There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt.
14But those riches perish by evil travail: and he begetteth a son, and there is nothing in his hand.
15As he came forth of his mother’s womb, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand.
16And this also is a sore evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath laboured for the wind?
Read Ecclesiastes 5 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS