Acts 9:3
“And as he journeyed, he came near Damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven:”
King James Version (KJV)
🌐 Acts 9:3 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
And as he journeyed, he came near Damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven:
American Standard Version (ASV)English
And as he journeyed, it came to pass that he drew nigh unto Damascus: and suddenly there shone round about him a light out of heaven:
Open English Bible (OEB)English
While on his journey, as he was nearing Damascus, suddenly a light from the heavens flashed around him.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Als er aber hinzog, geschah es, daß er Damaskus nahte. Und plötzlich umstrahlte ihn ein Licht aus dem Himmel;
Reina-Valera (RV)Español
Y yendo por el camino, aconteció que llegando cerca de Damasco, súbitamente le cercó un resplandor de luz del cielo;
Bíblia Livre (BL)Português
E indo, aconteceu que chegando perto de Damasco, repentinamente brilhou ao redor dele uma luz do céu.
Nova Versão (NVA)Português
Enquanto estava viajando, ao aproximar-se de Damasco, de repente uma luz do céu brilhou ao seu redor;
📖 Acts 9:3 in Context
1And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
2And desired of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem.
3And as he journeyed, he came near Damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven:
4And he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me?
5And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: it is hard for thee to kick against the pricks.
Read Acts 9 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS