Acts 23:35
“I will hear thee, said he, when thine accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod’s judgment hall.”
King James Version (KJV)
🌐 Acts 23:35 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
I will hear thee, said he, when thine accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod’s judgment hall.
American Standard Version (ASV)English
I will hear thee fully, said he, when thine accusers also are come: and he commanded him to be kept in Herod’s palace.
Open English Bible (OEB)English
“I will hear all you have to say as soon as your accusers have arrived.” And he ordered Paul to be kept under guard in Herod’s Government house.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich werde dich völlig anhören, wenn auch deine Ankläger angekommen sind. Und er befahl, daß er in dem Prätorium des Herodes verwahrt werde.
Reina-Valera (RV)Español
Te oiré, dijo, cuando vinieren tus acusadores. Y mandó que le guardasen en el pretorio de Herodes.
Bíblia Livre (BL)Português
disse: “Eu te ouvirei quando também chegarem os teus acusadores”. E mandou que o guardassem no palácio de Herodes.
Nova Versão (NVA)Português
disse-lhe: "Ouvir-te-ei quando os teus acusadores chegarem aqui". Então ele ordenou que Paulo fosse mantido no Palácio de Herodes.
📖 Acts 23:35 in Context
33Who, when they came to Cesarea, and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him.
34And when the governor had read the letter, he asked of what province he was. And when he understood that he was of Cilicia;
35I will hear thee, said he, when thine accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod’s judgment hall.
Read Acts 23 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS