Acts 2:28
“Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.”
King James Version (KJV)
🌐 Acts 2:28 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.
American Standard Version (ASV)English
Thou madest known unto me the ways of life; Thou shalt make me full of gladness with thy countenance.
Open English Bible (OEB)English
You have shown me the path to life, You will fill me with gladness in your presence.’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Du hast mir kundgetan Wege des Lebens; du wirst mich mit Freude erfüllen mit deinem Angesicht."
Reina-Valera (RV)Español
Hicísteme notorios los caminos de la vida; me henchirás de gozo con tu presencia.
Bíblia Livre (BL)Português
Tu tens me feito conhecer os caminhos da vida; tu me encherás de alegria com tua face.
Nova Versão (NVA)Português
Tu me revelaste os caminhos da vida; Tu me encherás de alegria na Tua presença'.
📖 Acts 2:28 in Context
26Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:
27Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
28Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.
29Men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day.
30Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;
Read Acts 2 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS