Acts 14:18
“And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.”
King James Version (KJV)
🌐 Acts 14:18 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.
American Standard Version (ASV)English
And with these sayings scarce restrained they the multitudes from doing sacrifice unto them.
Open English Bible (OEB)English
Even with this appeal they could hardly restrain the people from offering sacrifice to them.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und als sie dies sagten, stillten sie kaum die Volksmengen, daß sie ihnen nicht opferten.
Reina-Valera (RV)Español
Y diciendo estas cosas, apenas apaciguaron el pueblo, para que no les ofreciesen sacrificio.
Bíblia Livre (BL)Português
E tendo disto isto, apenas detiveram as multidões de que não fizessem sacrifícios a eles.
Nova Versão (NVA)Português
Mesmo com essas palavras, Paulo e Barnabé com muita dificuldade conseguiram impedir que as multidões lhes oferecessem sacrifícios.
📖 Acts 14:18 in Context
16Who in times past suffered all nations to walk in their own ways.
17Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
18And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.
19And there came thither certain Jews from Antioch and Iconium, who persuaded the people, and, having stoned Paul, drew him out of the city, supposing he had been dead.
20Howbeit, as the disciples stood round about him, he rose up, and came into the city: and the next day he departed with Barnabas to Derbe.
Read Acts 14 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS