Download Free
II Samuel 16:7
“And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:”
King James Version (KJV)

🌐 II Samuel 16:7 in 8 Translations

King James Version (KJV)English
And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:
American Standard Version (ASV)English
And thus said Shimei when he cursed, Begone, begone, thou man of blood, and base fellow:
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Simei sprach also, indem er fluchte: Hinweg, hinweg, du Mann des Blutes und Mann Belials!
Reina-Valera (RV)Español
Y decía Semei, maldiciéndole: Sal, sal, varón de sangres, y hombre de Belial:
Bíblia Livre (BL)Português
E dizia Simei, amaldiçoando-lhe: Sai, sai, homem sanguinário, e homem maligno!
Nova Versão (NVA)Português
Simei gritava amaldiçoando: "Vai embora, sai daqui, vilão sanguinário!

📖 II Samuel 16:7 in Context

5And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.
6And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
7And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:
8The Lord hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the Lord hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou art taken in thy mischief, because thou art a bloody man.
9Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.
Father Leo

Read II Samuel 16 with Father Leo

Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.

Download Free for iOS