II Kings 19:27
“But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.”
King James Version (KJV)
🌐 II Kings 19:27 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
American Standard Version (ASV)English
But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ich kenne dein Sitzen, und dein Aus-und dein Eingehen, und dein Toben wider mich.
Reina-Valera (RV)Español
Yo he sabido tu asentarte, tu salir y tu entrar, y tu furor contra mí.
Bíblia Livre (BL)Português
Eu soube teu assentar-te, teu sair e teu entrar, e teu furor contra mim.
Nova Versão (NVA)Português
Mas Eu conheço o teu sentar, o teu ir e vir e a tua fúria contra Mim.
📖 II Kings 19:27 in Context
25Hast thou not heard long ago how I have done it, and of ancient times that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste fenced cities into ruinous heaps.
26Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up.
27But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
28Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
29And this shall be a sign unto thee, Ye shall eat this year such things as grow of themselves, and in the second year that which springeth of the same; and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruits thereof.
Read II Kings 19 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS