I Peter 2:16
“As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.”
King James Version (KJV)
🌐 I Peter 2:16 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
American Standard Version (ASV)English
as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God.
Open English Bible (OEB)English
Act as free people, yet not using your freedom as those do who make it a cloak for wickedness, but as Servants of God.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
als Freie, und die nicht die Freiheit zum Deckmantel der Bosheit haben, sondern als Knechte Gottes.
Reina-Valera (RV)Español
Como libres, y no como teniendo la libertad por cobertura de malicia, sino como siervos de Dios.
Bíblia Livre (BL)Português
Comportai-vos como pessoas livres, mas não useis a liberdade como pretexto para a malícia. Em vez disso, sede como servos de Deus.
Nova Versão (NVA)Português
Como povo livre, não useis vossa liberdade como um pretexto para a maldade, mas, sede como servos de Deus.
📖 I Peter 2:16 in Context
14Or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well.
15For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:
16As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
17Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
18Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.
Read I Peter 2 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS