I Corinthians 6:3
“Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?”
King James Version (KJV)
🌐 I Corinthians 6:3 in 8 Translations
King James Version (KJV)English
Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?
American Standard Version (ASV)English
Know ye not that we shall judge angels? how much more, things that pertain to this life?
Open English Bible (OEB)English
Do not you know that we are to try angels — to say nothing of the affairs of this life?
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wisset ihr nicht, daß wir Engel richten werden? geschweige denn Dinge dieses Lebens.
Reina-Valera (RV)Español
¿O no sabéis que hemos de juzgar á los ángeles? ¿cuánto más las cosas de este siglo?
Bíblia Livre (BL)Português
Não sabeis que julgaremos aos anjos? Quanto mais as coisas desta vida!
Nova Versão (NVA)Português
Não sabeis que julgaremos os anjos? Quanto mais as coisas pertencentes a esta vida!
📖 I Corinthians 6:3 in Context
1Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?
2Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
3Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?
4If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.
5I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?
Read I Corinthians 6 with Father Leo
Get guided study plans, daily devotionals, and an AI companion who helps you understand Scripture — in English, German, Spanish, French, and Portuguese.
Download Free for iOS